說真的,我對科學小飛俠的愛,沒有幾位男性朋友那麼的深。畢竟,當年本來就沒有仔細的看過,也忘光了。(雖然玩具也有買過一些~)因此,許多朋友看完之後都是一片哀嚎,說:

這根本就不是科學小飛俠~這根本就不是科學小飛俠!!

還我前凸後翹的美女珍來!!」   

 是啊!人家日本人也沒說這齣叫做「科學忍者隊」啊!他只是披著「科學忍者隊」外衣的「Gatchaman」而已!!(應該說,是臺灣這邊一廂情願的把片子譯為「科學小飛俠」~為了勾起五、六年級生的童年回憶,還把人名都翻為「鐵雄」、「大明」、「珍珍」、「阿丁」、「阿龍」、「惡魔黨」等等。)

其實,這已經是一部全新故事的電影!雖然多少還是保留了科學忍者隊的設定,但偏離原作的故事內容,讓這部真人版電影,沒得到多少影評人的讚美與票房好成績。

幸好,我真的已經忘記了原作的內容,非常開心的把這部電影當成一齣全新的影片來看。看完之後,其實覺得還不錯呢!一剛開始在東京街頭狂奔的巨型鋼輪帥氣登場的鐵雄在大樓間穿梭飛翔的隊員們,這些特效,真的不輸美國好萊塢的科幻電影!!偏離原作又怎樣呢?光是特效,我就覺得很值得一看了!!

Gatchaman9.jpg

 臺版的DM。原本以為是A4大小.....結果原來是折疊起來,A4的半張......不過,該介紹的都介紹到了。

Gatchaman8.jpg

9月份到日本玩,剛好Gatchaman還在播映中,也因此有機會拍到日本電影院(有樂町マリオン)外面張貼的巨型海報。

Gatchaman1.jpg

 既然還在播映中,當然不能不買場刊囉!!還有朋友託買一個「羽根手裏剣ペン」。原本還想買L夾或明信片、鑰匙圈之類的,但都沒有阿桃,而且也沒真的那麼有愛,所以後來放棄了!這次電影是和日本電視台(日本テレビ)合作宣傳的,所以在日本テレビ的賣場也可以買到周邊商品。

Gatchaman2.jpg Gatchaman3.jpg 

什麼?你說什麼?好像少一個人?沒啊!!就這幾個而已~ 

Gatchaman4.jpg 

帥氣的阿桃~

Gatchaman5.jpg Gatchaman6.jpg 

場刊內容頗為豐富,除了介紹人物、劇情外,也把場景設計、服裝設計等等都放進來說明。就連原作科學忍者隊也做了一番介紹。是蠻值得買的一本場刊。

Gatchaman7.jpg  

很幸運的獲得了臺灣特映會的特映票。特映票還特地做成「G」字飛鏢型。

 

至於故事內容,就不多說了。只能說:「阿桃,你還是無法跳脫悲情的隊長命運啊!! 」

要改編漫畫、卡通、小說,本身就有難度,畢竟這些原作的支持者已有著根深蒂固的觀念與想法。因此,改編的作品,很多都無法得到觀眾的支持。但若能拋棄對原作的印象,將作品視為同名新作,或許能讓觀者有一番不同的觀感與享受。而當看到與原作相差無幾時,說不定反而能得到更多樂趣。這樣電影工作團隊也就不至於做白工囉!

arrow
arrow
    全站熱搜

    TANABE 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()