「滿語快消亡 黑龍江小學獨力傳承」

這是前兩天的新聞。為此,還特地去問了老闆。結果老闆說,這消息早在幾年前就已經知道了。現在才拿出來報導,而且記者也根本就不了解情況,不知道報這個要做什麼。

自從人類開始掌握了這個地球之後,不管是動物、植物、有生命的、無生命的,甚至是人類自己,都被人類給一一的消滅。就在一群科學家擔心地球日漸暖化、動植物消失迅速的同時,事實上,文化的消逝與同化,也在進行中。

進了研究所,跟了老闆學習之後,才真的發現以前在大學讀的東西實在是太少、太有限。雖然大學讀的和現在研究的東西還是有一段差距。但是,原本應該在大學中學得的基礎訓練相對來說真的是不足。

滿文,也是讀了研究所之後,才知道有這東西的存在。還虧自己認為自己對最喜愛的清史有相當的了解....

老闆是目前臺灣唯一精通滿文的專家,他一直很努力的想要推廣滿文,但能繼承他的衣缽者卻少之又少。他總是說,研究清史,怎麼可以不懂滿文?

確實,許多的資料,都是用滿文寫的,也是最接近事實的材料,但在臺灣這樣的學術環境中,許多學者一窩蜂的研究臺灣史,真的沒有多少人願意去學這種語言,然後拿來研究。反觀日本學者,早在三四十年前,就已經很注意滿文的研究了!

現在在大陸,錫伯族所使用的滿文,和清代的滿文還是有差異。是比較屬於已經演化過的滿文,不是像以前清代所使用的官方用語。而就連新聞報導中的那位老太太所用的滿文,也只能說是當地使用的地方滿文,這些和老闆所說的文獻中的滿文,都是不同的。基本上來說,真的會使用以前清代官方用的滿文的人,應該已經沒有了。只剩下文獻中所記載的,才是真正的清代滿文。

其實,滿文還蠻好學的,跟日文的文法很相像。只要能把音標背熟了,就可以馬上轉寫羅馬拼音。但難的卻是要把單字記熟並且將之翻譯成漂亮的漢文。唉...學什麼語言,不是記單字最難呢?

我也沒有那種雄心壯志,想要接續老闆的衣缽,只希望能盡一點力量,將這種語言傳承下去。畢竟這對清史研究是非常重要的一個環節。

不過,就本人的懶惰程度來說,真不知道是不是能辦得到啊~~

TANABE 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()